Moittiakseni kirjoittajia pyhinä, jolloin ei ehkä pitäisi
ollenkaan lukea eikä kirjoittaa, roihuava kokko ja tyven järvi ynnä muut
juhannustavoitteet ovat mielikuvia. Sellaisia löytyy myös valokuvina. Katsotaan
kuva kirjasta ja sitten vaikka vaelletaan kantamusten kanssa näkemään, että
mielikuva vastaa todellisuutta. Se on virhe. Koettu todellisuus on mielen vika.
Johdonmukaisin tietämäni sovellus on vanhempieni, nyt
veljeni vanha mökki eli saunarakennus. Sen malli eli suunniteltu sielunmaisema
on seinällä, Martta Wendelinin maalaama rantamökki, jonka katto kasvaa komeaa
heinää. Esikuvat ovat 30-luvun Kotilieden kansista. Kun kesämökki tuli täällä
etelässä ajankohtaiseksi 60-luvun lopulla, äitini todella onnistui ja sai
Martta Wendelinin maalaamaan tuon kuvan öljyllä kankaalle. Miten se onnistui,
sitä en tarkoin tiedä, mutta voin kysyä. Wendelin oli kuulemani mukaan kranttu.
Ehkä hän tiesi jääneensä samalla tavoin kuin Rudolf Koivu vaille arvostustaan.
Sotasukupolvi loi kaksin käsin itselleen ensin todellisuuden
ja sitten haavekuvat. Se oli vertaansa vailla oleva suoritus.
Näinä päivinä ahnehdin vanhaa Lappi-kirjallisuutta hankkeeni
takia. Wallenius ja A.E. Järvinen eivät juurikaan näe tuntureita tai pahemmin
perusta. He olivat erä- ja kalamiehiä. Arvoituksellinen ja kummallisia kokenut
Eero Lampio vaeltaa Imanterolla huomaamatta Hiipinä-tuntureita.
Mutta T.I. Itkonen (”Lapin-matkani”, 1991) näki. Tuon
mielikuvituksellisen hienon, alan ylivoimaisesti hienoimman, kokeneimman ja
parhaan teoksen keräsi isävainajansa 1920-luvun kirjoituksista ja katkelmista
poika, professori Terho Itkonen. Enontekiöllä 1916 näkemästään kertoessaan Itkonen
kiihdyttää lukijan mielikuvitusta jopa muutaman lauseen maininnoin –
kovauskoinen Aslak Hetta oli kerran mestattu lapinkansan villiinnyttyä
ihmeelliseen uskoon.
Hämmästelyn aiheita riittää. Jo ennen osoittamani
maantieteilijä Väinö Tanner tutki erittäin perinpohjaisesti pohjoisinta Suomea
ja Petsamoa viime vuosisadan alussa ja unohdettiin aktiivisesti mm. siksi, että
hän esitti havaintojensa perusteella myönteisiä käsityksiä etenkin
kolttasaamelaisista, jotka ”tiedettiin” viheliäiseksi väeksi, ja lisäksi vielä suomenruotsalaisesta
vähemmistöstä 1930-luvulla! Käsille saamistani tutkimuksista näkee, että tuon
merkittävän tiedemiehen sielunmaisema oli Petsamossa. Tähänastisissa
antologioissa hänet on sivuutettu, luultavasti siksi, että tutkimukset olivat
ruotsia, saksaa ja ranskaa.
Ja juhannuksen johdosta isäni sielunmaisema, joka on
luultavasti peräisin jostain keskikoulun lukemistosta. Anteeksi että korostan,
mutta teksti on Lönnrotin Kalevalaa hiukan vanhempi, ja virheetön antiikin
runomitta veljeilee suomalaisen kansanrunon poljennon kanssa. Suomen runouden ”kymmenen
kärjessä” –tekstejä ilman muuta.
Oma maa
(Kallio, oik. Samuli Gustaf Bergh, 1832)
Vallan autuas se, jok' ei nuorena sortunut maaltaan,
Hyljätty onnensa kanss' urhoin haudoilta pois.
Ei sopis miehenä näin mun nuhdella taivahan töitä;
Mutta mun syämeni taas tahtovi huoata ees.
Kun minä muistan sen yön, jona rakkailta rannoilta luovuin,
Nousevat silmiiini nyt vieläkin viljavat veet.
Ei mun mielestän, ei mee Pohjolan tunturit, joilla
Lasna ma kuuntelin, kuin sampo ja kantelo soi.
Siell' oli toimessa mies ja Väinöstä lausuivat urhot,
Pojat ja karhut puun juurella painia löit.
Raittihit talviset säät, revontult' oli taivahat täynnä,
Kaunihit katsoa kuin aamun alkava koi.
Oi te kesäiset Pohjolan yöt, joina aurinko loistaa
Myötään, päilyen veen vienossa taivahan kanss'!
Teille jos Onnetar sois mun vielä, niin tuntisin kaikki,
Saaret ja salmet, ja myös taivaalla tähdet ja kuun.
Siellä mun mieleni on ja siellä mun muinoiset muistoin,
Sinne mun kultani jäi, sinne mun ystävän' myös.
Huoleti kiitelkööt muut Alppein seutuja kauniiks,
Kauniimpi, kalliimpi on mulle mun syntymämaa!
Kallion runon motto on jäänyt siteeraamatta. Sehän on tuttu "oma maa mansikka, muu maa mustikka".
VastaaPoistaOlikohan tuo se professori Erkki Itkonen, joka vastusti Ahti Rytkösen pyrkimystä tehdä väitöskirjan savolaismurteista?
VastaaPoistaNämä ovat eri Itkosia. Heidän ja monien Itkosten sukuperu muuten on Leppävirralta...
PoistaKallion runon runomitta on siis eleginen distikhon (=heksametri+pentametri) johon mm. Ateenalaisten laulukin on sanoitettu.
VastaaPoistaAika hieno runo, varmaan parasta suomeksi kirjoitettua heksametria. Tähän verrattuna Ilias ja Odysseia-käännökset ovat aika väkinäisiä.
VastaaPoistaSuomen Runottaren vanhin laitos on aika mielenkiintoinen kun siellä on kaikkea sittemmin hävinnyttä, ja kieli on osittain vasta muotutumassa (jäänyt mieleen runo joka oli kokoelmasta "Takaliston lauluja")
AW