Lapista on tavattu 10 000 vuotta vanhoja kuikan luita.
Valitettavasti tähän tarvittavat tiedot lajin kehityksestä ovat riittämättömät,
mutta hyvin luultavasti viimeisin jääkausi eli Veikselin jäätiköityminen ei
aiheuttanut kuikalle ongelmia, vaikka sellaisillekin tekijöille kuin mammutille
kävi kalpaten.
Mannerjään pohjoisella reunalla asui ihmisiä, joko
sukulaisiamme tai sitten ei. Muutoin meikäläinen kulttuuri on kuikan
näkökulmasta tilapäinen häiriö. Vastahan kivikirveitä alettiin väkertää näillä
tuulisilla seuduilla jäätikön väistyessä eikä jousipyssykään taida olla 12 000
vuotta vanhempi keksintö edes kuohuvassa Etelässä.
Välillä näillä palstoilla vilahtelee kysymys, saako
kulttuureja väittää toisia huonommaksi syyllistymättä sopimattomuuteen. Lähes
sata vuotta vastaus oli selvä. Kulttuurit alkeellisimmista korkeimpiin ovat
lähes ihanteellisia järjestelmiä fyysisen ympäristön selittämiseen ja
sietämiseen.
Tuo vastaus on niin vakuuttava siksi että se ei selitä
mitään. Siinä on pahasti kehäpäätelmän makua. Kulttuuri kai tarkoittaa
selviytymisjärjestelmää ja sisältää yhteisöllisyyden käsitteen. Lisäksi tuo
vapauttavalta tuntuva ajatus peittää alleen niin pahan determinismin, ettei
sellaiseen kuitenkaan ole perustetta. Esimerkiksi jollekin populaatiolle –
Afrikan osalle – vieras hygienian korottaminen ja lääkehoito olisi torjuttava
kysymyksessä olevalle kulttuurille vieraana. Kuolkoot nälkään ja tauteihin!
Kulttuurintutkimukselle on ollut melkein ylivoimaista ottaa
huomioon kulttuurien vuorovaikutus. Ne voivat esimerkiksi vahvistaa toisiaan
tai tehdä toisensa tyhjäksi.
Mahdollisesti maantieteilijä Jared Diamond on puhunut näistä
asioista painokkaimmin. ”Romaduksessa” on puhe kulttuurien kaatumisesta ja ”Maailma
eiliseen saakka” hakee vastausta kysymykseen, mitä voimme oppia perinteisistä
yhteiskunnista.
Asiat ovat niin polttavia ja siis monimutkaisia, ettei tee
mieli ryhtyä keskustelemaan havainnoista suuntaan tai toiseen. Yleisenä
markkinointiviestinä saa sanoa, että kun eräät suursuosikit, esimerkiksi F.
Fukuyama, ovat mielestäni sokeita kanoja, jotka löytävät aika päättömän
nokkimisensa aikana myös jyviä, Diamondin ajattelu on tosiasiapitoista ja mitä
suurimmassa määrin perehtymisen arvoista.
”Tykit, taudit ja teräs” on käänteentekevä kirja, vaikkei
pidäkään kaikin kohdin kutiaan. Kenellä on siihen tilaisuus, lukekoon
alkuteoksen ”Guns, Germs and Steel”. Tällaisten kirjojen suomentaminen on
sinänsä erittäin ansiokasta. Kirjamyynnin yleinen suuntaus vain näyttää
nopeasti nitistäneet mahdollisuudet tuottaa huoliteltua, viimeisteltyä
käännöskirjallisuutta, mikä täten varoituksena huomioon otettaneen.
Itse asiassa näin sellaista unta, että pitäisi joskus
kokeilla Valittujen Palojen konstia väärentää kirjoja supistamalla ja
silpomalla niitä. Jopa Friedellin ”Uuden ajan kulttuurihistoria” on edelleen
yliveto ja riemukasta luettavaa – mutta laajoin osin niin metsässä, että siinä
esitetyn luuleminen todeksi on kyllä paha erehdys. Kun tekijänoikeuskin on
sammunut – natsien toiminnan vuoksi – miltä näyttäisi karsittu ja paranneltu
versio Friedellistä?
Ajatus tuli mieleeni siitä, että klassinen tapaus on
1700-luvun E. Gibboni ”Rooman valtakunnan rappio ja tuho”. Se on suunnattoman laaja yleisesitys, josta
hyötyminen edellyttää niin laajoja erikoistietoja, että ne hankittuaan ei tuota
teosta enää tarvitsekaan. Myös antiikkia koskevat asiat ovat tulleet kirjoitusten
ja kaivausten myötä kohdittain aivan uuteen valoon. Ja Gibbonista on iät ajat
julkaistu vakioituja versioita.
Loppujen lopuksi tässä kuikkaperheen ja sen alle viikon
ikäisen pyllerö-palleron kehuksi tarkoitetun kirjoituksen kärki kääntyy
tarkoitettuun suuntaan.
Kuikka on englanniksi ”loon”. Minulle tulee aina mieleen
sanasta ”hupsu”, ”loony”, juuri kuikka. Johdos on virheellinen. Taustalla on
tavallinen ja tuttu hullu, ”lunatic” eli kuun satuttama. Antiikissa arvioitiin,
että varsinkin täysikuu välitti tuhoisia voimia, eikä tuo pelko ole vieläkään
kuollut.
Varta vasten hupsuille toimitetut kirjat ovat valtavan
hyödyllisiä. Olen toivottavasti kehuskellut usein muun muassa tietotekniikassa
ja tietokoneohjelmissa erittäin hyödyllistä ”for Dummies” –sarjaa. Asiat on
todella esitetty ”tyhmille” tähdentäen, mitä pitää tehdä, mitä ei saa tehdä ja
mitä kannattaa tehdä. Jos ihminen joutuu taistelemaan esimerkiksi Photoshopin
kanssa, hyöty tällaisesta on tuntuva.
Englantilaisessa maailmassa toimitetaan ja myydään opiskelijoille
tarkoitettuja kirjasia, joissa on selostettu paksujen ja ikävien kirjojen
sisältö sellaisin osin, että lukijalla on erinomaiset mahdollisuudet selvitä
tentistä. Minun aikanani ikävistä ja tarpeettomista juridiikan aineista, kuten
maa- ja vesioikeudesta kierteli tärppilistoja, joilla pärjäsi, koska professori
M. viitsi vain harvoin laatia uusia tenttikysymyksiä ja siis kierrätti vanhoja.
Paras ja hyödyllisin tuollainen sarja oli joitakin vuosikymmeniä
sitten julkaistu ”Bluffer’s Guides” eli puijaajan ohjeita.
Olen hiukan harkinnut, että tämäkin blogi voisi olla oikea
paikka kirjoittaa viisikymmentä tai sata vinkkiä niille, jotka haluavat
teeskennellä ymmärtävänsä esimerkiksi Bachin suurempia teoksia tai Mozartia
mutta eivät viitsi ottaa asioista selvää.
Entäpä jos panisinkin toimeksi…? Sarjoille annetaan usein
iskeviä nimiä. Toisiko ”Kemppiset kuikat” ikävästi mieleen sairaaloiden
herrojen osastot?
Niin kauan kuin Wassermanin koe ei ole positiivinen, niin elämässä on toivoa.
VastaaPoista"saako kulttuureja väittää toisia huonommaksi syyllistymättä sopimattomuuteen."
VastaaPoistaSellaisen väitteen objektiivinen lausuminen edelyttäisi, että olisi jokin ylikultuuri tai -arvo, jonka valossa tuota kultuuria arvioitaisiin. Esim. espanialaiset halveksivat ainoan oikean katolisen uskon valossa intiaanikultuurien ihmisuhreja.
Jos taas oman kultuurin valossa arvotettaisiin toista kultuuria lausuttaisiin itsestäänselvyys: tuo kultuuri ei ole yhtä hyvä/samanlainen kuin meidän. Esimerkiksi suomalaisen kultuurin valossa islamilaisten naisten asema vaikuttaa huonommalta.
Naisten asema islamilaisessa kultuurissa on sangen ongelmallinen a.D. 2014, kuten on myös Intian ja Kiinan tyttölasten asema, jota tuhoaaa oma 'kulttuuri' perustuen materialistiseen kastilaitokseen Intiassa ja yhden lapsen politiikkaan Kiinassa. Nämä ovat räikeimpiä esimerkkejä genderistisistä mahtikulttuureista, muitakin 'itsetuhoisia' toki on. Kuriositeettina kerrottakoon tämänpäiväinen uutinen Espanjasta, jossa abortit aioitaan kieltää uudestaan. Tietynlaista paluuta keskiajalle.
PoistaIslamilaisessa yhteisöissä--naiset PEITTÄEN PALJASTAVAT --- sieltä PUUTTUU "NAISRAUHA".
PoistaEuroopassa --länsimaiset naiset PALJASTAEN PEITTÄVÄT = heillä jo IHMISOIKEUKSIIN kuuluu itsestäänselvänä " naisrauha"..
Kyllähän löytyy niitä mittatikkuja analyysiin "millainen on hyvä yhteiskunta",. On lyhytnäköistä ajatusta, sanalla sanottuna tyhmyyttä ja lännessä taas kaukaa viisasta lähimmäisenrakkautta., toisen ihmisyyden kunnioittamista. luonnostaan olipa kyseessä nainen tai mies.
"”Tykit, taudit ja teräs” on käänteentekevä kirja"
VastaaPoistaItse suosittelisin myös perehtymään teokseen "Miksi maat kaatuvat". Se kytkee mielenkiintoisella tavalla taloudellisen menestyksen ja poliittiset instituutiot.
Käännöksistä: se vaan on niin, että työssä käyvällä sekä 1970-luvun kieltenopetuksen ja huonon kielipään omaavaalla ei ole aikaa eikä jaksamista lukea edes popularisoitua tieteellistä tekstiä vieraalla kielellä. Siksi Terra Cognita on todellinen kultuuriteko. Sen vaihtoehto olisi jäädä henkiseen pimeyteen.
Samasta syystä sitä, että suomalainen korkeakoulu tuottaa väitöskirjoja vierailla kielillä, tulisi rinnastaa maanpetokseen.
"Olen hiukan harkinnut, että tämäkin blogi voisi olla oikea paikka kirjoittaa viisikymmentä tai sata vinkkiä niille, jotka haluavat teeskennellä ymmärtävänsä esimerkiksi Bachin suurempia teoksia tai Mozartia .."
VastaaPoistaNiin, mitä tarkoittaa että `ymmärtää´? Olli Mustonen sanoi, että voi vain mennä ja ottaa vastaan kuin lapsi luonnossa. Hyvä esim. rockjäbälle, jonkei tartte ees yrittää `ymmärtää´.
Muuten hyvä avaus K:lta, keskellä, kun Persuslavia haluu puhua ja paasata vain jalkamiinoista.
:D
Muinaissuomalainen otaksuttavasti olisi syönyt kuikanmunaomelettia. Nouvelle cuisine suosii kirkasta kuikkasoppaa. Sellaista soppaa valmistetaan suuressa padassa jonka pohjalle asetetaan kuikka ja painoksi neljä suurehkoa kiveä. Pata täytetään vedellä jonka annetaan kiehua reippaasti kunnes se on vajennut puoleen ja täytetään uudelleen, tätä toistetaan ja kokeillaan välillä kiviä, niiden pehmittyä on kuikka kypsä ja keitto kirkasta. Kivet saattavat saada kuikasta hivenen makua mutta juuri se on kuikkakeiton hienous.
VastaaPoistaI. H.
Ilman muuta, ei kun toimeksi vaan, arvoisa Kemppinen! Jään mielenkiinnolla odottamaan kevyttä pintasivistystä, joka voi johtaa syvempään suhteeseen Bachin ja kumppaneiden parissa.
VastaaPoistaOllessani parannettavana itäsuomalaisen yliopistosairaalan osastolla taannoisina vuosina, huonetoverini - jo itseäni varttuneemmassa iässä ja 17 lapsen isä - tuskitteli kuikan kanssa: - Kusta pitäs, mutta tyttölöihen iäniä kuuluu käytävältä,
VastaaPoistaKannatetaan. Nimi voisi olla Kemppisen kemut Symposiumin (Pidot) kunniaksi.
VastaaPoistaJoutuisimmeko siis lukemaan Mozartin librettoja selkokielisinä?
PoistaI. H.
Olet lukenut Doctorowin kirjan Loone Lake? Olen sattumoisin ollut Mainen jonkun järven rannalla yötä laavussa syyskesällä.
VastaaPoistaHeräsin hirvittävään painajaismaiseen ääneen. Se kuulosti vanhanaikaisen mielisairaalan hourupäisimmän naisen aivan täydellisen kajahtaneelta (myös siis soinnillisesti) naurulta, jossa kuului vastalause minua kohtaan nyt ainakin. Kaksi muuta makuupussissa autuaasti nukkuvaa käskivät minun sulkea suuri suomalainen suuni ja mennä takaisin nukkumaan. Yritin selittää että pitää tilata ambulanssi.
Ne sanoivat että Nonsense. It's a loone. This is a loone lake.
Kuikka on samaa lintuperhettä, mutta eri laji. Jompikumpi on nimeltään immer cavis. Eurooppalaiset ja amerikkalaiset linnut ovat harvoin samaa lajia. Poikkeuksena Pohjoisnapaa ympäröivat alueet, joissa on joitakin samoja eläimiä, myös lintuja, esim. lapinpöllö asustelee myös Alaskassa. Mutta niillä ei ole meidän arktista kuikkaa.
Kun tässä jatkumossa on ollut Lappi läsnä vahvasti ja nyt tämä kuikka, niin en kommenttilitaniassa jo esiintyvän kuikkaohjeen kannustamana mitenkään voi olla lisäämättä mukaan tätä:
VastaaPoistaLaphin miehen kuikhakeitto
Ammuthan yks kuikha. Otethan nelijä litraa puhasta vettä.
Kiehautethan siinä kuikhaa kymmenen minuuttia.
Heitethän vesi pois.
Otethan kolome litraa puhasta vettä ja laitethan sinne kouralline heiniä.
Kiehautethan siinä kuikhaa viisi minuttia.
Heitethän vesi pois.
Otethan sinistä, punasta taikka lehemän maitua kaks litraa.
Kiehautethan siinä kuikhaa yks minutti.
Heitethän maito pois.
Otethan litra kirkasta hyvvää viinaa.
Kiehautethan siinä kuikhaa kolome nelijä sekunttia.
Heitethän kuikha pois.
.. ja juuhan liemi kylymänä.
PoistaTuo selittää ne löytyneet luut.
I. H.
"Heitethän kuikha pois."
PoistaJa liemi nautithan kylmänä.
Diamond on biologi, vaikka alkuperäisestä virastaan eläköidyttyään ottikin vastaan maantieteen professuurin.
VastaaPoistaKuikka, nimeltään Eskelinen taisi olla jossain Huovisen jutussa.
VastaaPoista