Juhannusaattona kuuluu haastaa riitaa ja käyttäytyä tavalla,
jota saa katua, jos on arkena vielä hengissä. Katso asiasta lähemmin ”Juhannustanssit”
(passim).
Minusta kotiruotsia kohtaan tunnetun karsauden ulottaminen
Ruotsin kuningaskuntaan oli tavaton virhe. Siitä ei ole epäilyä, että näin kävi
venäläisten yllytyksestä. Suomalaisista venäläisten perässähiihtäjistä
ensimmäinen ja kauan kuuluisin oli ruotsinkielinen J.V. Snellman.
Onni että meillä oli Juhani Aho, jonka äidinkieli oli savo.
Lisäksi hänellä oli venäläiseen vähemmistöön kuulunut suosijatar, Elisabeth
Järnefelt, jonka oma suomi oli kammottavan huonoa ja ruotsi peräti heikkoa.
Eilen noin kello 16:15 äkkäsin, mitä perua saattaisi olla
Lappi-romantiikka Suomessa. Ruotsin perua.
Suomessa ei ole ainuttakaan kansainvälisesti niin kuuluisaa
ja menestynyttä kirjaa kuin Selma Lagerlöfin ”Peukaloisen retket villihanhien
seurassa”. Se on vaikka millä listoilla, kirjoittaja sai aikanaan Nobelin
palkinnon, mielestäni täysin ansiosta, ja viimeksi niin ikään eilen luin
ranskalaisen akateemikon Marguerite Yourcenarin pohjattomasta kiintymyksestä
Lagerlöfiin ja mielenkiinnosta Ruotsin Lappiin. Hän kävikin siellä ja pani
romaaninsa (Käy kohti pimeää) päähenkilön tekemään saman matkan 1500-luvulla.
Kirjasto on kiinni juhannuspyhien takia, mutta Elisa-kirja
auttoi. Vuosina 1906 – 1907 ilmestyneen ”Nils Holgerssonin” suomennos, Juhani
Ahon loistavaa työtä, löytyi heti eikä maksanut mitään. Vihje: siellä on
ilmaisissa kirjoissa muutakin mukavaa ja totisesti lukemisen arvoista, kuten
Ahoa itseään. Tämä hiukan ehkä katveessa oleva kotimainen mestari on paljon
muun ohella kaikkien blogin kirjoittajien henkinen isä, mies joka ymmärsi
kirjoittaa mieluummin lyhyesti kuin pitkästi mutta hallitsi sen viekoittelevan,
rikkaan oman äänensä näennäisesti vähäisissäkin ”lastuissa”.
Nils Holgersson eli Peukaloinen lentää villihanhien kanssa
myös Lappiin, Kebnekaiselle. Teos lienee ollut tilaus, eräänlainen vastine
paljon vanhemmalle Topeliuksen Maamme-kirjalle, ja siis isänmaallisuuden
tunteita virittelevä, aitoja ja liioiteltuja aarteita esittelevä lukemisto
nuorille tai muutoin arvostelukyvyttömille lukijoille. Yhdessä Elsa Beskowin ja
Carl Larssonin kanssa tässä lyötiin lukkoon jokaiselle kansalle kuuluva sepite
omasta itsestään – ja tuota ruotsalaista tarinaa me vahingoksemme hyljimme.
Yritän löytää todisteet oletukselleni. Suomessahan ei
oikeastaan ollut edes Korvatunturia ennen kuin Markus-setä radiossa keksi sen
jostain, varmaan seinäkartalta. Eihän siellä ollut kukaan koskaan käynyt, eikä
sinne ollut vuoden 1918 jälkeen asiaakaan, rajavyöhykkeelle. Mikä sanoma siihen
sisältyy, että Joulupukin tunturi on puoliksi Venäjällä? En tiedä. Mutta miksi
ei Saana? Ehkä sekin oli aika tuntematon, koska maantie Palojoensuulta
pohjoiseen valmistui vasta jatkosodan aikana, saksalaisten toimesta ja
tarpeeseen. Oli siellä kyllä ollut retkeilymaja ja oli eräs kenraalikin
keksinyt itselleen hyvän sukunimen Siilasjärvestä ja –vuomasta, eikä erään
Nokian johtajan suku ollut pekkaa pahempi.
Topelius toimitti sadussaan Sampo Lappalaisen (Sampo
Lapplille) Rastigaissalle, josta tuon kirjoittamisen aikaan ei ollut oikein tietoa,
Suomeako (Venäjää) se oli vai Norjaa (siis Tanskaa). H.C. Andersen puolestaan
sijoitti jään eli pahuuden voimat ”Lumikuningattaressa” Ruijaan.
Lappi ja ”pohjalainen” tarkoitti hyvin kauan noituutta ja
kaikenlaista pahaa. Ja sitten se huomattiin äkisti hyväksi, jopa niin, että
mitä pohjoisemmaksi mentiin, sitä ihanammaksi kaikki muuttui.
Jos jätämme käsittelemättä räkän eli kohdittain ja ajoittain
aidosti hirmuiset hyönteismäärät, joita jo varhaiset eteläiset Lapin kulkijat
kauhistelivat, ajatus on oikea. Puhtaus lienee tullut muotiin Saksan
yliopistoissa. Te muistatte kaikki kertomuksen siitä wieniläisestä lääkäristä (I.
Semmelweis), joka sai potkut, kun alkoi esittää, että lääkäreiden pitäisi muka
pestä kätensä ainakin ruumiinavausten jälkeen ja nimenomaan ennen
synnyttäneiden tutkimista. Siitä muoti muuttui, ja meillä sen juurrutti kansaan
etenkin Ylppö opettamalla, ettei lattialle pidä räkiä ja että vauvan tutit ja
maitopullot on keitettävä.
Lapin luonnon vähäravinteisuus ja yleensä niukka maannos ja
ohut karikekerros tekee metsätkin vasiten puhdistetun näköisiksi, ja samoista
syistä vesi on kirkasta. Niinpä K.M. Wallenius ja ennen häntä lukuisat
rotuopilliseen ajatteluun eli siis romantiikkaan taipuvaiset juopot pitivät
asianaan korostaa alempien ihmisten, vallankin kolttasaamelaisten likaisuutta
ja saastaisuutta, joka oli luonteeltaan myös sielullista. Mielenkiintoista
kyllä, Paulaharju ei tätä tehnyt.
Mutta että Lapin lumoa löytyy Sveavägeniltä, Bonnierin
kirjankustannusliikkeestä. Selma-tätiä kuunneltiin siellä tarkasti.
Lapissa on räkkä ja rokka.
VastaaPoistaSun aivoissas piilee guppa ja gonorrea.
Selma Lagerlöfin esikuva ja innoittaja oli Sakari Topelius, ja Välskärin kertomukset olivat Lagerlöfin rakkain lapsuudenmuisto. Lagerlöf kirjoitti Topeliuksesta elämäkerrankin, jossa hän kertoo, miten Välskärin kertomukset ensi kertaa herättivät hänelle historian eloon. "Me tunsimme Vänrikki Stoolin tarinat alusta loppuun, ja jo ne olivat opettaneet meitä rakastamaan Suomea. Mutta nyt, kun Välskäri oli kertonut meille rakkaasta maastaan, tunsimme sitä kohtaan miltei tuskallista hellyyttä".
VastaaPoistaKurikkalainen Samuli Paulaharju taisi olla sukua Anhavoille. Omatkin sukujuureni ovat pääosin siellä. Sukuluettelossamme ei kuitenkaan ole noita nimiä. Mietaa "liippaa" kyllä läheltä, mutta ei hänkään ole tietääkseni sukulaiseni.
VastaaPoistaParhaimpia kavereitani pohjalaisessa kansakoulussa olivat Markku ja Sakari. Edellisen äiti oli kolttasaamelainen Petsamosta ja jälkimmäisen saamelainen Inarista (kasvanut Riutulan lastenkodissa).
VastaaPoistaValitettavasti kaveruus katkesi siirtymiseeni oppikouluun.
Lähipiirini jäsen pyrkii valvomaan Sveavägenin tienoilla suomenkielen asemaa Ruotsissa...
VastaaPoistaSelma Lagerlöf oli lesbo. Hänen elämänkumppaninsa oli kirjailija Sophien Elkan.
VastaaPoistaMarkus-setä taisi ymmärtää että hänen kuulijakuntansa mielikuvitusta virittää paljon enemmän korvanmuotoinen tunturi kuin oudonniminen.
VastaaPoistaJa tietenkin Itä-Suomi on harvempaan asuttua erämaata kuin Länsi-Suomi. Sinne on aina helpompi "piilottaa" outoja asioita.
Poista