Aivan tavattoman hyvä
uutuuskirja on nimeltään ”Dostojevski – kiistaton ja kiistelty” (Siltala).
Antti Alanen on kirjoittanut Dostojevskista ja elokuvasta verrattoman
yhteenvedon ja mainitsee, että Bressonin ohella Hitchcock piti häntä mielikirjailijanaan
ja että vaikutteitakin voi nähdä.
Martti Anhava on valinnut
aiheen, josta on syytä olla kiitollinen. Dostojevski-kirjallisuutta on eri
kielillä hyvin runsaasti. Anhava selvittää kuitenkin, mitä romaanien ja
romaanihenkilöiden nimet tarkoittavat eli mitä niistä tulee venäläisen lukijan
mieleen.
Hän pohtii hiukan
laajemminkin tätä romaanihenkilöiden nimeämisen ongelmaa ja mainitsee
aiheellisesti senkin, että Suomessa Haanpää käytti syystä tai toisesta melkein
pelkästään omituisia henkilönnimiä. Jos Pate Teikan sukunimi viittaa
teikkaamiseen –pallopelissä puolen arpominen – niin se on sitten suuri
poikkeus, koska juuri sitä Pate tekee.
Myös kirjallisuuden
ulkopuolella nimen kaiku merkitsee paljon. Esimerkiksi Anhava on todella hieno
sukunimi. Täytyy muistaa kysyä, ihanko se on keksitty, koska se ei tunnu
suorastaan tarkoittavan mitään.
Tapasin tilaisuudessa
vanhan kaverini Juhani Salokanteleen, joka mainitsi, että saman nimisiä on
ympäri Suomen ja kaikki ovat muuten vain keksineet nimensä. Olin ajatellut,
että tuo olisi tyypillinen opettajan itselleen ottama nimi, kun näet tiedän,
että Juhani isä oli kansakouluntarkastaja.
Punakaartilaiset nimet
ovat jotenkin kadonneet. Ehkä kaikkein komein niistä oli Hyrskymurto. Etunimi
oli Tuomas.
Ennen nimilakia sukunimen
kanssa ei ollut niin nuukaa. Arvaan että aatetaustaa heijastavat nimet olivat
jossain muotia. Ainakin kuularuiskun ääressä Hyrskymurto luo aivan eri
tunnelman kuin esimerkiksi Muttinen. – Joel Lehtonen oli toinen merkittävä
kirjailija, joka tuntui erikoisesti mieltyneen erikoisiin nimiin. Toisaalta ja
toisaalta – Käkriäisen esikuvan nimi oli paikkakunnalla edelleen yleinen
Muhonen. Ja on ainakin epäilty, että Lehtosen oma suunimi olisi sellaista
perua, että hän oli lehtolapsi, äitinsä maantienojaan hylkäämä ja lempeän
ruustinnan talteen poimima ihminen, josta sitten varttui suuri tekijä.
Leino lienee ollut Eino
Lönnbomin tai kukaties vanhemman veljen Kasimirin kansanrunoudesta esiin
kaivama adjektiivi. Ja mikä se hienompaa kuin että runoilijalla on omassa nimessäänkin
loppusointu.
Saarikoski oli hyvä
runoilijan nimi – paitsi minun korvaani, koska tiesin jo varhain, että
isä-Saarikoski oli lähtöisin Kauhavan Ylikylästä tuon nimisestä taloryhmästä.
Sitä ei heti uskoisi,
mutta järvettömällä Pohjanmaalla nähdään tarpeellisia maastomuotoja joka joen
ja puron rannassa – Kauhavalla esimerkiksi Lahti ja Niemi ovat kaikkein
yleisimpiä sukunimiä, vaikkei koko kunnassa ole kuin muutama järvi, nekin kovin
ympyriäisiä muodoiltaan.
Paikkakunnista ei malta
olla toistamatta Harri Tapperin romaanihenkilön reaktiota, kun marssilla
ilmoitettiin, että nyt ollaan menossa sotimaan Ihantalaa. ”Onpa kaunis nimi…!”
Ei taida tulla kovin
monen mieleen, että Ihantala on tyypillinen maanmittarille keksitty kiinteistön
nimi (vaikka Ihantala oli kasvatuslaitoksen ja kirkon saatuaan itsenäinen
pitäjäkin jonkin aikaa), samaa sarjaa kuin vaikkapa Viipurinlahden Sulosaari.
Taipale ja Summa ovat
hyvinkin yleisiä paikannimiä. Ainakin toistaiseksi niillä kuuluu kuitenkin olla
kolkko kaiku. Onneksi Kollaa kolahtaa kuulijan korvaan. Itse Kollaanjoki on
surkea purontapainen, johon ei mahtuisi edes poliisia piiloon.
Taistelupaikoista
nimeltään kiehtoviin kuuluu Napue. Se on pieni kylä Isossakyrössä, ja vaikka
taistelu käytiin jo Isonvihan aikaan 1700-luvulla, on tapana väittää, ettei
koskaan eikä missään ole suomalaisia tapettu yhdessä päivässä niin paljon kuin
Napuella meni. Kun suuri osa 2 645 kaatuneista ruotsalaisista oli suomalaista
nostoväkeä eli seudun maalaismiehiä ja ennen ja jälkeen taistelun terrori oli
ankaraa, ei ole aivan nurinkurista ajatella, että pohjalaisten erikoinen
suhtautuminen maalliseen esivaltaan sai alkunsa tästä ja lisää sytykettä Suomen
sodasta. Ja olihan taustalla Nuijasota.
Aina muutaman vuoden
välein aikakauslehdetkin innostuvat tekemään juttuja erikoisista paikannimistä;
mukana on usein Lapuan Raamattu, joka siis on kylä. Jerusalemeja ja
Kapernaumeja on maassa moniaalla.
Tämän alan harrastaja ja
ymmärtäjä oli ainakin Veikko Huovinen. Kirjassa ”Hamsterit” päähenkilöille
herahtaa vesi kielelle jo erinäisten aineiden nimistä. He pitävät selvänä, että
muun ohella pemmikaania on varattava talveksi. Itse muistan ajatelleeni tuota
kirjaa uutuusteoksena lukiessani ajatelleeni, että kyhllä tikkuri on varmaan
lämpimämpi vaati kuin tavallinen villapaita.
Ehkä joku kommentoija
tietää, onko kysymyksessä sama asia vai ei. Ainakaan pohjalainen Jussi-paita ei
ole lämmin, toisin kuin sota-ajan kuvissa usein näkyvä, olkapäältä napitettava
villapaita, joka kuvissa oli sattuneesta syystä usein kovin likainen. Se tavallinen
varusesineenä annettu villis, jossa oli poikkijuova, ei juuri hiostanut.
Joskus nimi on pettymys.
Ranskassa Monte Criston kreivin vankilasaari on nimeltään If. Vakuutusyhtiö ei
liene huomannut hiukan ikävää mielleyhtymää. Muutoin tyypillinen ranskalainen
paikannimi on joko mahdoton lukea tai
ääntää. Ääntäkääpä laakista oikein Caën! Tai mikä tahansa kylä, jonka nimi on suomennettuna
Myllynseutu toisen korkeamman kukkulan vieressä puron takana Neitsyt Maarian
kunniaksi.
Nimet ovat mielenkiintoisia, ja niitä keksittäessä ei pidä sortua yliyrittämiseen, kuten esim Jari Tervo tekee. Entä mikä olisi hyvä rock-yhtyeen nimi? 22-pistepirkko on surkea, Pink Floyd on erinomainen.
VastaaPoistaKiitän vielä blogistia siitä, että hän aikoinaan selvitti entisen kotikyläni Jorvaksen nimen taustan. Mutta mistä ovat peräisin Masala ja Tolsa?
Anhava on Aniharvasta harvennettu?
VastaaPoistaKuvittelen että se on murteellinen versio "ahavasta", siis tuulesta.
PoistaLahdessa paikkojen nimeämisessä ei ole turhaan kulutettu mielikuvitusta. Kaupungin luoteispuolella on järvi, jossa on vettä - Vesijärvi. Järven rantaviivasta kaupunkiin päin pistää vesialue eli lahti – Lahti. Keskustan pohjoispuolella on rantaviivasta huomattavasti ulkoneva maa-alue eli niemi. Kyseisen kaupunginosan nimi on tietysti Niemi.
VastaaPoistaPohjois-Pohjanmaalla on ambivalentti (?) kunta jonka nimi on Merijärvi.
PoistaOlin ensikertaa Tartossa heinäkuussa 1989. Siellä kuulin lauseen, "Onk ukset laht?", vasta silloin tajusin, mitä lahti alun perin tarkoittaa.
PoistaPT.
Minun kortteerini sijaitsee Lahdessa, Kärpäsen kaupunginosassa.
PoistaJoku päivä sitten lehdessä oli juttua näiden kulmien historiasta. Viereinen kaupunginosa on nimeltään Kasakkamäki. Se on saanut nimensä tietysti samalla tavoin kuin kaikki muutkin Suomen kasakkamäet: alueella majaili keisarin vallan aikaan kasakoita.
Kasakoilla , jotka eivät kuulemma tee suurta eroa oman ja vieraan välillä, oli tietysti hevosia. Hevostallit sijaitsivat nykyisellä Kärpäsen mäellä. Tallien nurkilla oli läjäpäin hevosen paskaa ja sitä työstämässä miljardi kärpästä. Paska on siis haissut ja onpa saattanut balalaikkakin soida.
Voisin kuvitella, että lahtelainen nimen keksijä on ollut kahden vaiheilla: laittaako kaupunginosan nimeksi Hevonpaskanmäki vai Kärpänen.
Kärpäsen hän sitten lätkäisi ja siihen on tyytyminen.
Napue Gin on hyvää, jos ko. juomista tykkää...
VastaaPoistaNiin on, jopa raakana, kun niin tykkää.
PoistaErinomaista. Pirun kallista. Eläkeläiselle.
PoistaMahtavatko tuotantomäärät olla riittävät tässä blogissa mainitsemiseen...
PoistaOlipa saari Virolahden kapeasuisessa merenlahdessa, joka lahti oli ruottiksi Vederlaks, eli pahaa säätä pakoon -lahti. Saarella piti russa -- Suomenniemen vanhan suomen itselleen saatuaan -- erinäisiä sotavankeja kaukaisista ja lähemmistä sodistaan. Saaressa ja sen vieressä mantereella kun oli hyvää, kovaa ja kauniisti lohkeavaa graniittia vaikka Pietari söisi, ja kyllä kasvava Petersburg söikin. Siellä kun ei kiveä ollut. Sotavanki on kurja olento jolle ei puusta majaa rakettu, toisin kuin vartijoille; sai kaivaa itselleen kolon maahan ja oksia päälle. Onneksi oli hietamaa. Eikä latriiniakaan hälle tehty, ja näin sai saari kansan ja paikallisten kivimiesten suussa nimitöksen Sittasaari, eli paskasaari. Sitä kun oli laajalti maastossa. Vielä rekognosointikartassa vuodelta 1855 painettuna on Sitto saari.
VastaaPoistaPiirretään sitten karttaa kun Suomi alkoi olemaan Suomi, eikä maanmittausmies kehdannut kirjoittaa että sitta. Kartassa on nykyään nimi Huvisaari. Huvittava tapaus.
Tiedä oliko Hyrskymurto "manu propria" konekiväärin varressa. Enempi junaili jonkinlaisena komissaarina ja Eino Rahjan apurina Turun - Toijalan - Tampereen rataosalla ja yleensä pohjoisella ja läntisellä rintamalla. Usein nähty maininta Turun punakaartin pällikkyydestäkin nähdäkseni epävarma.
VastaaPoistaJos Hyrskymurron kohdalla nimi oli enne, miten selittyy Yrjö-veljen nimenmuutos alkuperäisestä Hellstenistä Heimovaaraksi? Kajahtaa fennomanialta, ja vanhasuomalaisuus lieneekin ollut molempain veljesten poliittinen lähtökohta. Yrjökin, mm. innokas amatöörinäyttelijä, rynni rajusti 1918, kuten Pentinkulmalla sanottiin.
Hyrskymurron jälkikuva historiassa on, kuten tunnettua, mustaakin mustempi. Ei ole syytä puolustella, kiivas mies ja rabulisti oli jo 1905 - 1906, mutta historian tarkastelussa pitäisi panna painoa sille ns. vaikeallekin totuudelle. Kangasalan Suinulan paniikinomainen väkivallan eskalaatio ja Kuurilan junamurhat ovat vastuukysymysten osalta perimmältään selvittämättä. Ne on ajasta toiseen kuulopuheiden ja sk-esikuntien kansalaissodan jälkeisten aivan epäluotettavien kuulustelupöytäkirjojen perusteella kuitattu sterotyyppisellä "mitä niitä perkeleitä säästämään, laskekaa läpi". Kai murhasyytökset sentään vähän lujempaa näyttöä vaatisivat, vaikka miehessä arvelisi varsinkin sisällissodan oloissa potentiaalia olleenkin. Tässä suhteessa ei näy eroa olevan sillä, ovatko tuomioiden jakajat vuodelta 1918 vai omalta ajaltamme.
Hyrskymurron musta maine alkoi kasaantua jo paljon ennen sotaa. Vuonna 1917 paikallisen nuorsuomalainen mahtimiehen tuomari Antti Mikkolan lehti kävi raivokkaasti H:n kimppuun. Milloin syytöksenä laajamittainen keinottelu ja mustanpörssin kauppa, milloin muut rötöstelyt. Jokin vanha, selvittämätön kauna siinä tuntuu olleen vaikuttamassa. Tultuaan murhatuksi sodan alkuvaiheessa Töölönlahden rannalla Mikkola kanonisoitiin. Ei kyllä itsekään ollut mitään naukumamman poikia. Lars Westerlund kertoo, että kun syksyllä 1911 murhatuksi tullut Valde von Hellens-Hirvikanta oli saman vuoden alussa nimitetty Turun hovioikeuden presidentiksi, hänen kiivain parjaajansa ruotsikkojen ohella oli juuri Antti Mikkola lehtineen.
Ainoa Hyrskymurrosta näkemäni vihaa vailla oleva jälkimuisto on Yrjö Sirolalta Kuusisen klubin laukausten jälkeen: "Tuomaan muistan kiitävänä tulena."
Ruotsikot? Mitä ne/he olivat?
PoistaAikaisemmassa kolumnissa vilahtikin se kiehtova nimi: Nurmoila. Jylhä nimi.
VastaaPoistaTuon ranskalaisen kylän kyllä muistaisin jos olisin nimen nähnyt. Saisiko nyt neljän pisteen vihjeen? Tai vaikka valmiin ratkaisun!
VastaaPoistaMinutkin pisti googlaamaan moulin, colline, marie jne. muttei tärpännyt.
PoistaAW
Olen elänyt siinä käsityksessä, että Einoa 12 vuotta vanhempi Kasimir sen Leino-nimen keksi. Kovin kaukaa sitä ei tarvinnut hakea, sillä Oulujärven ympärillä asuu Leinosia aika tavalla. Leino muuten tarkoittaa suruisaa ja onnetonta.
VastaaPoista"Idiootin" päähenkilön nimi on Lev Mõškin. Lev tarkoittaa leijonaa ja Mõš hiirta. Täysin omaa luokkaa oli nimien keksiminen Gogolilla. Mies todella otti aikaa siihen. "Päällystakin" päähenkilön nimi oli Akaki Akakijevitš. Akakin syntyessä nimen vaihtoehtot äidillä olivat kuulemma olleet Mokki, Sossi, Hozdazat, Trifili, Dula, Varahassi, Pavsikahhi ja Akaki. Gogolin päiväkirjasta tuli ilmi, että alkuperäinen Akakin äidin nimivalikko oli ollut: Jevvul, Mokki, Jevlogi, Varahassi, Dula, Trefili, Varadat, Farmufi, Pavsikahhi ja Frumenti. Tässä listassa mikään nimi ei ollut silloin eikä ole nykyään "normaali", mukaan lukien itse Akaki-nimi.
VastaaPoistaKyllä tosiaan on outoa, että ranskalaiset eivät halua kirjoittaa keskösee niin kuin se lausutaan. Ihan turhaan tekevät kielestään vaikeamman kuin olisi tarvis. Qu'est ce que c'est... mitä se on?
VastaaPoistaTäällä Tampereellahan on Amuri ja sen vieressä Siperia, hiukan pohjoisempana Lappi ja Petsamo.
VastaaPoistaNelisen sukupolvea sitten meilläkin päin keksittiin, että pitäisi olla sukunimi. Niinpä isoisäni isoisä rupesi Bergstadiksi ja hänen veljensä Berglundiksi. Vaarini isä rupesi jossakin vaiheessa kirjoittamaan nimensä välillä Vuorelaksi. Jonkin aikaa tuli etsittyä virallista nimenmuutosvuotta, mutta ei sellaista taida olla.
Itse asiassa: edes Johan Gustaf Hellsten ei tainnut koskaan muuttaa nimeään sen virallisemmin Juho Kusti Paasikiveksi; kunhan rupesi kirjoittamaan sen uudella tavalla lukiossa vuonna 1887.
Vuonna 1944 syntynyt, ja nyt jo kuollut, toimittajakaverini Jaakko Tahkolahti oli syntyjään Lahtinen. Jossakin vaiheessa hänelle kuitenkin selvisi, että asiasta oli päättänyt pappi, jonka mielestä Tahkolahti ei ollut sovelias sukunimi. Jaakko päätti toisin, mutta silloin tarvittiin jo virallinen prosessi.
vuorela, tampere
Onnenpyörä-televisio-ohjelmassa kilpailija arvasi Tampereen kaupunginosaksi: Lakalaita. On Lakalaiva, vaikkei merikaupunki olekaan. Itäkoilliseen moottoriliikennetietä mennessä tulee silavan, joulukinkun paiston mieleen tuova kyltti, Lihasula.
VastaaPoistaAina Kustava on jäänyt mieleen Lehtosen romaanista Kerran kesällä.
VastaaPoistaMiksi artikkelin kuvana on mattopiiskat? Eikä sanaakaan piiskaamisesta.
VastaaPoistaPiiskaaminen on jo häviävää vanhaa kansanperinnettä.Ei mattojakaan enää piiskata lapsista ja eukoista puhumattakaan. Hevosia edelleen piiskataan ja ruoskitaan ahneuden siivittämänä.
Mutta tapa oli ennen aivan tavallinen kuritusmuoto. Sitä tarvittiin tottelemattomien kakaroiden ja vaimon ojentamiseksi. Olisi hyvin tarpeellinen tänäkin aikana. Joka kuritta kasvaa se kunniatta kuolee on vanha viisaus ja pitää varmasti paikkansa edelleen.
Heikki Meriläinen kertoo kirjoissaan vielä 1800-luvulla oli piiskaaja kruunun virkamies joka toimeenpani pahojen tekojen takia määrätyt julkiset piiskaukset. Surullisimmat on kertomukset säälimättömistä virkamiehistä jotka pieksivät hevosensa hengiltä nopeamman kyydin saadakseen.
Nykyään kuritus on erilaista sitä harrastaa mm. Kela ajaessaan ihmisä ahdinkoon. Mutta eihän se liikuta vähääkään hyväosaisia jotka jättieläkkeillä ja tarpeettomilla apurahoilla mälläävät.
Ei liikutakaan aivan vielä, liikuttaa julkiseen foorumiin kirjoittamiseen asti sitten kun Burundista tai Malista kotoisin oleva kotiavustaja ei osaa lukea lääkepurkista annostusta tai ymmärrä suomea riittävän hyvin. On ymmärrettävä että työn laatu on nyt tinkivarana.
PoistaTästä on sanottu viisaasti että mikäli luulette koulutuksen/sivistyksen tulevan kalliiksi, kokeilkaapa sen vastakohtaa.
Laskennallisesti on siten että ne jotka ovat siinä uskossa että asia ei tule heitä koskemaan ovat erehtyneet. Heille ei suinkaan tule kultaista kädenpuristusta, ne harvat joille tulee kaatavat koko sontatunkion selvittämisen loppujen niskaan.
"Nyt on silviisii et myö hävitään tää sota. Oletsie nähnyt mite hyö pällyyt? Mie en tykkää siitä ko ukkoloihe silmät pällyyt."
Eräs ystäväni naapurikylästä on mietiskelevää sorttia ja kertoi kehittäneensä kokonaisen rangaistusasteikkouudistuksen. Keskeiset kohdat sisälsivät ehdollisten rangaistusten muuntamisen julkiseksi piiskaamiseksi. Sakot muunnettaisiin myös piiskausrangaistukseksi mikäli kyse olisi lukuisia kertoja toistuneista sakkorangaistuksista. Väkivallantekijöille hän oli keksinyt laadukkaan muuntorangaistuksen jossa piiskaaminen on julkinen ja 68 vuotta täyttäneille myydään muutamalla eurolla lisälyöntejä...
PoistaÄitini kotikylän nimi oli Ararat, en tiedä miksi,
VastaaPoistaja mäellä hän asui, mutta sen nimi oli Myllymäki. Myllyn mukaan.
EG
Lahtelaiset asuvat Vesijärven tuntumassa (oho), mutta kymenlaaksolaisten koripalloilijoiden mielikuvitus lähti totisesti laukalle kun nimesivät seuransa: Kouvolan Kouvot.
VastaaPoistaJoo kyllähän se on hyvä jos järvessä on edes vettä kun Hausjärveltä on hävinnyt koko järvi
PoistaNapue on taas esillä. Nyt mm. Lontoossa maailmanmaineeseen yltäneen ginin merkeissä. Kyrö Distillery valmistaa sitä Isonkyrön entisen osuusmeijerin tiloissa. Sieltähän Oltermanni-juustokin on lähtöisin.
VastaaPoistaVoimistelutunneilla Isonkyrön Yhteiskoulussa kierrettiin tavanomainen muutaman kilometrin lenkki osuusmeijerin takana olleen riippusillan yli takaisin koululle voimistelunopettajan seuratessa meitä autollaan. Ei tuntunut reilulta.