12. syyskuuta 2017

Kirja on valmis


Jumalaan vertaisin miestä tai, jos voi,
Jumalaa korkeampaan, joka vierestään kuulee
suloisen naurusi, Lesbia, sen joka hyväillen tappaa.

                Tätä minun pitäisi varoa.
                Kieleni kangistuu, korvissa kaikuu, liekkini lepattaa,
                silmiini syttyy pimeys yön.

Tuo tunne on tuho. Jo
ammoin kuninkaat ja keisarit

hukkuivat sanojen syliin.

8 kommenttia:

  1. Piti suurentaa kuvaa, että näki: tämähän on mainos :). Mutta kyllä hyvää saa ja pitää mainostaa! Eri asia onko kirjaa periferiassa saatavissa. Onneksi olkoon! Tämän teoksen haluan ja luen.

    VastaaPoista
  2. Pikemminkin
    ... nam simul te, Lesbia, adspexi, nihil
    est super mi
    vocis in ore

    VastaaPoista
  3. Onnea Isälle!

    Käsi lipassa Kunnaksen Ilkka

    VastaaPoista
  4. Pikaisen googletuksen jälkeen en löydä paikkaa, josta kirjan ostaisi.

    Ostaisin, jos voisin. Eli?

    VastaaPoista
  5. Pelekät kannet ilman sisältövä.

    VastaaPoista
  6. "Tätä minun pitäisi varoa.
    Kieleni kangistuu, korvissa kaikuu, liekkini lepattaa",

    Ja meikän sappi kiehuu!

    VastaaPoista
  7. Hienoa! Pitääpä perehtyä teokseen.
    Jukka jos olet kuulolla. Selailin tänään sun kääntämää Wallace Stevensiä, Tämän ilmaston runot.Kolahti niin vietävästi. Niin purevaa asitivoimasta tekstiä.
    Jos voi kysyä sulta muita runoilija/teos suosituksia niin olisin kiitollinen vinkeistä. Todella mielenkiintoista runoutta on vaikea löytää. Olen pitänyt joistakin Göstä Ågrenin teoksista, Ted Hughesin Sylvia Plath-teoksesta.

    Terv. Jari

    VastaaPoista