tag:blogger.com,1999:blog-17011369.post4578392213808141767..comments2024-03-19T09:35:30.997+02:00Comments on Kemppinen: MuistoJukka Kemppinenhttp://www.blogger.com/profile/06466755501216716028noreply@blogger.comBlogger28125tag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-91901414403830914222009-03-14T17:56:00.000+02:002009-03-14T17:56:00.000+02:00Se uusi aalto.Olen sattuneesta syystä juuri kirjoi...Se uusi aalto.<BR/><BR/>Olen sattuneesta syystä juuri kirjoittanut pitkänpuoleisen tekstin, joka toivon mukaan ilmestyy ennen pitkää Sarjainfo-nimisessä kulttuurilehdessä. Claude Moliterni kuoli tammikuussa. Ja osoittautui, että Francis Lacassin oli kuollut viime elokuussa. Kumpikin keskeisiä vaikuttajia siinä aktivismissa, jonka ansiosta sarjakuva on noussut sille tasolle, joka sillä nykyään on. Ranskassa, Italiassa, Espanjassa, Suomessa. Kautta maailman.<BR/><BR/>Siinä liikkeessä oli 1960-luvun alun Ranskassa hätkähdyttävä määrä kulttuuri-ihmisiä: lehdistö- ja kirjallisuusväkeä, mutta varsinkin elokuvan piirissä vaikuttavia.<BR/><BR/>Uuden aallon porukkaa. Suomen television aloittamassa sarjassa on jälkiä nähtävissä. Alain Resnais oli keskeisesti mukana. Sarjassa nähtävä Chris Marker niin ikään. Godardin Alphavillessä ja Pierrot le foussa on sarjakuvayhteyksiä.<BR/><BR/>*** Heikki Kaukoranta<BR/><BR/>PS. Jari Lehtiselle: ihan kuin Sanoman pojat olisivat nimittäneet sitä fonttia Rempuksi - Remppu Aaltosen mukaan.<BR/><BR/>PPS. Kuvitettuja klassikkoja: olisivatkohan ne kuitenkin yhdysvaltalaisia?<BR/>http://www.classicsillustrated.com/class1.htm <BR/><BR/>PPPS. Arvoisa bloginpitäjä: joskus olisi aiheellista kaivella Ruutu- ja Non Stop -nimisten lehtien esihistoriaa.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-985497089246682512009-03-11T23:31:00.000+02:002009-03-11T23:31:00.000+02:00Täytyypä laittaa Kemppisen sivustolle linkkin Tapi...Täytyypä laittaa Kemppisen sivustolle linkkin Tapio Rautavaaran ja Don Rosan yhteistyöhön. Tosin Tapsa ei ollut enää täällä silloin kun vedon on tehty.<BR/><BR/>Tapio Rautavaara - Kohti Alaskaa - Don Rosa<BR/><BR/>http://www.youtube.com/watch?v=qXOa_tUGEKAAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-21665875245763127262009-03-11T23:04:00.000+02:002009-03-11T23:04:00.000+02:00hähää móon saanu sut kommentoimaan muutamia.hähää móon saanu sut kommentoimaan muutamia.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-4441542557660357732009-03-11T21:00:00.000+02:002009-03-11T21:00:00.000+02:00Neljä kovakantista Tinttiä ja 50-luvun Akut sekä A...Neljä kovakantista Tinttiä ja 50-luvun Akut sekä Asterix ja Kleopatra avasivat sarjakuvien maailman, mutta malspiikki oli monta vuotta mysteeri. Tosin "teräksinen köydenlävistäjäpuikko" on aika hauska peitenimi viskille. Manara osaa piirtää, mutta eivät ne tarinat ole oikein mistään kotoisin.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-68214734473667595522009-03-11T20:31:00.000+02:002009-03-11T20:31:00.000+02:00Itse löysin ranskalaisen sarjakuvan kotikuntani ka...Itse löysin ranskalaisen sarjakuvan kotikuntani kaatopaikalta, 60-luvulla, jonne jonkun ranskalaisen rajanylittäjän sarjakuvaopus oli päätynyt, smurffeineen ja mikä-se-nyt-oli pitkähäntäinen kissapetoineen et al.<BR/><BR/>Kielestä viis, mutta jälki oli hienoa.<BR/><BR/>Myöhemmin sitten hankin Kaukorannan jonkun epämääräisen avustajan kanssa laatiman sarjakuvan historiakirjan. Siinä piirtäjälle katekismusta. Ja, muuten, kiitos.<BR/><BR/>Lisää sitten mulle Manaraa ja Moebiusta, mulla on likainen ja laaja mielikuvitus.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-603271592269033052009-03-11T18:51:00.000+02:002009-03-11T18:51:00.000+02:00Varmaan parhaita (ranskalaisia) poppisbändejä on o...Varmaan parhaita (ranskalaisia) poppisbändejä on ollut 80- ja 90-luvulla operoinut Muriel Laporten ja Daniel Chenevezin Niagara. Ranskaksi laulavat.<BR/><BR/>Ehdottomasti parhaat levyt olivat Religion ('90) ja La Vérité ('92), muut kannattaa oikeastaan jättää väliin.<BR/><BR/>Ja youtubestahan noitakin pääsee testaamaan:<BR/>www.youtube.com/watch?v=aL11K4dY_kQAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-1884975343646919892009-03-11T18:48:00.000+02:002009-03-11T18:48:00.000+02:00Ad Sedis. "Sanokaa rock'n roll ranskaksi, niin ymm...Ad Sedis. <BR/>"Sanokaa rock'n roll ranskaksi, niin ymmärrätte, miksi siitä ei koskaan tule mitään."<BR/><BR/>Kari Peitsamo taisi mainita jossain että hän tunsi olevansa Pariisissa kuin vieraalla planeetalla. Hänen angloamerikkalaisen pop-kulttuurin aineksista itselleen rakentamansa hyväntuulinen sarjakuvahahmo ei resonoinut Ranskassa ollenkaan.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-34323223657221164192009-03-11T18:37:00.000+02:002009-03-11T18:37:00.000+02:00Mutta ranskankielinen rap kuulostaa ihan pirun hyv...Mutta ranskankielinen rap kuulostaa ihan pirun hyvältä, vaikkei tajuais sanaakaan.<BR/><BR/>Beatlet kertoivat, että kaikkialla maailmassa tytöt juoksivat heidän perässään. Mutta Ranskassa nuoret pojat juoksivat perässä ja huusivat: "JEAN, JEAN!"<BR/><BR/>Ja Tintti edustaa sillä tavoin vanhaa romanttista maailmaa, että hänen ammatissaan (toimittaja) oli vielä glamouria.Kapinaliittohttps://www.blogger.com/profile/06515360659643957778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-18744550655421467392009-03-11T16:58:00.000+02:002009-03-11T16:58:00.000+02:00Kemppinen kirjoitti: "Mutta sekä iskelmä että laul...<I>Kemppinen kirjoitti: "Mutta sekä iskelmä että laulelma (chanson) ovat niin kielessä kiinni, että ne eivät kiinnosta naapureita. Olisiko Piaf ainoa poikkeus? - -"</I><BR/><BR/>Iskelmä ja laulelma voivat tekstiensä vuoksi menestyä kotikentällä tusinamelodioilla (Владимир Высоцкий) ja/tai laulullisesti hyvinkin vaatimattomina esityksinä (Jaakko Teppo), mutta kyllähän laatusävelet säpsähdyttävät hyvin esitettyinä missä vain (Edith Piaf itse, Jacques Brel etenkin cover-versioina).<BR/><BR/>Kieli, vaikka sitä ei ymmärtäisi, vaikuttaa kuitenkin paljon tällaisen laulun tekstuuriin. Hyvän esimerkin, tosin varsinaisen laulelman ulkopuolelta, saa vertaamalla Deccan Entartete Musik -sarjassa julkaistun "Berlin Cabaret Songs" -levyn kahta versiota: ensimmäisessä Tapiola Sinfonietankin kanssa kiertueen tehnyt Ute Lemper esittää herkulliset, sanoituksiltaan jopa nerokkaat laulut alkukielellä eli saksaksi, toisessa hän laulaa saman ohjelmiston englanniksi. Vaikka ymmärtäisi molempia kieliä (tässä tapauksessa vieläpä esimerkillisen hyvin lausuttuina), versioiden ero on kielen erilaisen klangin vuoksi suuri; gastronomian termein edellinen levy on herkullisen <I>al dente</I>, jälkimmäinen taas väsähtäneeksi ylikeitetty parsa.Rienzihttps://www.blogger.com/profile/04008549123922444549noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-1179390242175697072009-03-11T16:29:00.000+02:002009-03-11T16:29:00.000+02:00Manaran, Bilalin ja Crepaxin funktio on jäänyt min...Manaran, Bilalin ja Crepaxin funktio on jäänyt minulle aina vähän epäselväksi. Ehkä ne katolisissa maissa toimittivat jonkinlaista pornolehden virkaa niille jotka eivät kehdanneet lehtiä ostaa. <BR/>Täällähän sai kioskista tai alan liikeistä lehtiä 70-luvulla joissa oli valokuvina samat asiat(S/M, Bondage..) Mutta ei kai niitä olisi sarjakuvina painettu täälläkään jos ei markkinoita olisi. Omalla kohdalla amerikkalainen underground tuntui kuitenkin räävittömyydessään rehdimmältä ja kiinnostavammalta kuin ranskalais-italialainen hienostelu. Pitäisköhän tsekata uudestaan...<BR/><BR/> Teemalla pyörinyt sarja ranskalaisista chanson-laulajista Piaf, Brel, Montad, Greco, Gainsbourg näytti karulla tavalla miksei homma putoa. Suurin osa 50- ja 60-luvun esityksistä oli yksinkertaisia renkutuksia joissa laulaja lähes kiusaannuttavasti ilmehtien kertoi kliseisen pikkutuhman tarinan. Vasta 60-luvun lopulla rupesi olemaan biiseissä ideaa ja sanoissa asiaa. Mutta ranskan osaaminen olisi siinäkin plussaa. Piaf on tässä tietysti poikkeus, tulkinta ylittää sanat ja biisit oli hienoja.jukkamhttps://www.blogger.com/profile/17818333299696958526noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-86066142589975169652009-03-11T15:50:00.000+02:002009-03-11T15:50:00.000+02:00Sääliksi käy Konnon Hannes-parkaa. Kyllä kirstussa...Sääliksi käy Konnon Hannes-parkaa. Kyllä kirstussa aikamoinen kopina on käynyt, niinkuin tuonkin heikkiv:n linkkaaman esityksen aikana.<BR/><BR/>Onkohan säveltäjän perikunta saanut teostokorvauksia?kariavhttps://www.blogger.com/profile/17689505946556073418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-74124862862709826952009-03-11T15:13:00.000+02:002009-03-11T15:13:00.000+02:00Kiitos. Make it wit chu - wrong written löööv.Kiit...Kiitos. Make it wit chu - wrong written löööv.<BR/><BR/>Kiitos Kemppi. Tsemppi loppuu - duuni ehkä jossain alkaa? Mies alkaa snaijaamaan eikä pelkää - wad är bättre än det? Kauhea paikka kun nainen joutuu sekä levittelemään että suojaamaan. Paranoidiksi siitä tulee vähemmästäkin. Hiton tunarit. Hitto.<BR/><BR/>Men dej elskar jag sååå himla myky.Homo Garrulushttps://www.blogger.com/profile/03239267005383788511noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-38744220178491632032009-03-11T14:17:00.000+02:002009-03-11T14:17:00.000+02:00Kitaran väri on tärkeä asia. Etenkin kirkkaan puna...Kitaran väri on tärkeä asia. Etenkin kirkkaan punainen bassokitara on asia, jota vastaan luulisi jo tätä nykyä olevan jonkin sortin lainsäädäntöä.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-92063084840092204462009-03-11T12:52:00.000+02:002009-03-11T12:52:00.000+02:00Joo, Coscinny oli ihme epeli. Oma suosikkini oli A...Joo, Coscinny oli ihme epeli. Oma suosikkini oli Ahmed Ahne ehkä siksi että se oli suomentajan bravuuri, loistavia onnistumisia epätoivon vimmalla. Mutta Coscinnyn kuollessa lässähtivät kaikki, Asterix ehkä pahiten. Ihmeellistä nähdä miten vaikea hänen tyyliään on jäljitellä.<BR/><BR/>Uudemmassa ranskalaisessa musiikissa on valtavirran reunoilla ihan kummallista musiikkia. Ensi vaikutelma on, että siellä osataan tehdä maukkaita sekoituksia jotka kuitenkin selkeästi erottuisivat toisistaan. Vähän samaan tapaan kuin sellaiset ranskalaiset sekoitukset kuin Dubonnet, Chartreuse ja Bordeaux. Sitten on sellainen erikoinen radioasema, joka sekoittaa maukkaasti jazzia, vanhempaa klassista ja iskelmämusiikkia:<BR/>http://www.radiodeliro.net/<BR/>Mutta valtavirtamusiikki on aina ollut juuri sen verran kamalaa, ettei se ihan yllä camp-huumorin tasolle. Esimerkki tästä on suomalainen Danny, jonka esikuva on Johnny Halliday.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07511044058306557025noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-39752404642627352372009-03-11T12:47:00.000+02:002009-03-11T12:47:00.000+02:00Etta mie osaan kirjottaa aiheen vieresta,mut loyha...Etta mie osaan kirjottaa aiheen vieresta,<BR/>mut loyhaks siteeks,<BR/>toi Helaena Petaiston kirja, Ranskalaiset korot on ihan hyva.<BR/>On heijan kanssa joutunu paljo touhuamaanki.<BR/><BR/>Tasta mie pian:<BR/>http://yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=8&ag=96&t=440&a=3762<BR/><BR/>Laulaa henkilo joka osaa lukeakin,<BR/>ei mikaan posetiivin soitaja.<BR/><BR/>Ryhti, <BR/><BR/>noi napit takissa,<BR/><BR/>kuin valmiina hiekkamontulle<BR/><BR/>ja on mihin tahdata.<BR/><BR/>Yleisokin hyva, ihmisen mittasia ihmisia.<BR/><BR/>Heissa kuittipelin sijasta enempi yrittamisen henkea menneessakin muodossa <BR/>kuin yhessakaan kauppakamarinulikassa,<BR/>miten se on mahdollista ? Ihan ku toiseelta planeeetalta.<BR/><BR/>Johtuuko se siita etta kuka tahansa voi sanoa lauseeen,<BR/>ja tama ilmio syntyy erityisesti hyvinvoivissa ryhmissa,<BR/>mutta reality ei synny siita vaan toiste pain jos asiat olisivat paremmin.<BR/><BR/>Ei saisi konstruoida mista tahansa mita tahansa.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/09246313644082503137noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-66335547809950124212009-03-11T12:42:00.000+02:002009-03-11T12:42:00.000+02:0050-luvun Aku Ankat, joihin tässä nyt vihdoinkin pä...50-luvun Aku Ankat, joihin tässä nyt vihdoinkin päästiin, eivät olleet tekstattuja, vaan teksti oli ladottu ohuella versaalilla; helppolukuista. Kun sitten myöhemmin samoja sarjoja julkaistiin uudestaan, kirjasin oli muuttunut lihavammaksi, tylsän näköiseksi, ja samalla pimensi suuria puhekuplia.<BR/><BR/>Samoihin aikoihin Ankkojen kieli muuttui ihmeelliseksi sivistyssananokkeluuspuuroksi. Toimituksen piti kaiketi todistella julkaisun kielellisiä arvoja mm. housuttomuuskohun seurauksena.<BR/><BR/>Pelle Pelottomalla oli eräässä tarinassa kaksi konetta, joista edellinen osasi vastaukset kaikkiin kysymyksiin, jälkimmäinen osasi tulkata lintujen kieltä.<BR/><BR/>Linnun laulamisen syytä kysyttäessä ensimmäinen kone vastasi:<BR/>- Ehkä se itkee, ehkä se nauraa, ehkä se lintu muuten vain laulaa.<BR/><BR/>Toinen kone pantiin tulkkaamaan viserrystä, koska tulos vaikutti epäuskottavalta:<BR/>- Ehkä mä itken, ehkä mä nauran, ehkä mä lintu muuten vain laulan.<BR/><BR/>- En ilosta itke en surusta itke, jos itken niin itken muuten vaan.<BR/>(J. Leskinen, Syksyn sävel)kariavhttps://www.blogger.com/profile/17689505946556073418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-65770671281579181882009-03-11T12:23:00.000+02:002009-03-11T12:23:00.000+02:00Nykyinen professori Tuhatkauno oli 60-luvun kovaka...Nykyinen professori Tuhatkauno oli 60-luvun kovakantisissa Tinteissä nimeltään Kierto. Alkuperäinen ranskalainen nimi oli Tournesol (auringonkukka), joka englanninnettiin nimeksi Daisy (tuhatkaunokki). Mistä siis Kierto?<BR/><BR/>Huomasin joskus, että englannin kielen teknisessä sanastossa on ilmaisu daisy chain (kiertoketju). Tästäköhän?<BR/><BR/>Ja vanhaan hyvään aikaanhan Haddock oli Capu ja Milou Milla...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-78501694930644232062009-03-11T11:39:00.000+02:002009-03-11T11:39:00.000+02:00Ad Tapsa P: Barksin 50-luvun Akuja ei voi kyllin k...Ad Tapsa P: Barksin 50-luvun Akuja ei voi kyllin kiittää. Luojan onni, että Sanoma kerää niistä erilaisia valikoimia myyntiin jatkuvasti.<BR/><BR/>Koehenkilöni, viisi lapsenlasta, päätyvät juuri samoihin sarjoihin, jotka itse muistan alkuperäistilaajana (1952 -->), sellaisiin kuin Höpsismi.<BR/><BR/>Kuvitgetut klassikot taisivat olla ainakin tyyliltään italialaista tusinatavaraa eli siis erittäin suositeltavia. Tusiatavaraahan ovat Korkkaritkin.<BR/><BR/>Sarjakuva on siitä outo alue, että kovin hienostunut työn jälki, kuten vanha Flash Gordon (A. Raymond) ja Tarzan (Burke) tai Modesty Blaise (Holdaway) eivät mitenkään välttämättä varjosta tusinatuotteita.<BR/><BR/>Taika-Jim on yksi suosikeisani, ehikä siksi, että se on niin pelkistetty (ja älytön - frakki viidakossa...).Jukka Kemppinenhttps://www.blogger.com/profile/06466755501216716028noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-43660971259665661892009-03-11T11:35:00.000+02:002009-03-11T11:35:00.000+02:00Mutsi meinasi olla tyrkyllä tekstaajaksi Sanomille...Mutsi meinasi olla tyrkyllä tekstaajaksi Sanomille 60-70 luvun vaihteessa mutta omasta mielestään riehuvat kakarat (minä ja sisko) eivät antaneet työnäyte rauhaa niin hakematta jäi. Oli ammatiltaan kartanpiirtäjä ja omasta (puolueellisesta) mielestäni olisi ollut tekstaajana Aaltosesta seuraava. Siskon kanssa jäi harmittamaan Tintin ja Asterixin saamatta jääneet ilmaiskappaleet.<BR/>Olis lähettäny vaikka kauppalapun, tuskin niitä tekstaajia jonoksi asti oli, mutta kun oli(ja on) niin tarkka. <BR/> Ihmeellinen tähti- ekana itseluettuna Tinttinä 60-luvulla jätti kyllä pitkäksi aikaa omituisen varjon seuraaviin Tintti albumeihin mutta takasi myös mielenkiinnon.jukkamhttps://www.blogger.com/profile/17818333299696958526noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-83343056285323337202009-03-11T10:58:00.000+02:002009-03-11T10:58:00.000+02:00Voi tätä kansanvallattomuuden päivää! Voi näitä He...Voi tätä kansanvallattomuuden päivää! Voi näitä Helsingin satraappeja! Voi Hakaniemen neroja! Hulluja nuo roomalaiset!<BR/>Ulvoo Kunnaksen IlkkaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-72075189859248597122009-03-11T10:55:00.000+02:002009-03-11T10:55:00.000+02:00Oma melko ilmiselvä veikkaukseni syyksi miksei ran...Oma melko ilmiselvä veikkaukseni syyksi miksei ranskalainen musiikki menesty muiden Ranskan taiteenmuotojen tavoin on kieli - pop-kappale harvoin tulee tekstitysten kera radiosta. Toki, jos aikamme lingua franca olisi ranska, tilanne olisi toinen...<BR/><BR/>Ranskalaiset ovat erikoisen hyviä nykypäivänä konemusiikissa. Daft Punk, Air, Justice... eturivin artistien lista on pitkä ja moninainen. Samalle tasolle yltää monien mielissä vain Saksa, tuo perinteikäs elektronisen musiikin supervalta.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-51343934144047306002009-03-11T10:38:00.000+02:002009-03-11T10:38:00.000+02:00Olivatko Kuvitetut klassikot niin hyviä kuin muist...Olivatko Kuvitetut klassikot niin hyviä kuin muistelen? <BR/><BR/>Ainakin Aku Ankkojen kohdalla muistin oikein - lapsuuteni Akut olivat todellakin aivan eri planeetalta kuin omille lapsilleni lukemat, kuten kaikki nykyään tietävätkin. <BR/><BR/>Mutta nuo Klassikot - kun edelleenkin muistan Ceaserin murhan piirrettynä!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-48646952286086441162009-03-11T09:40:00.000+02:002009-03-11T09:40:00.000+02:00Ranskastahan tulee yksi aikakautemme hienoimmista ...Ranskastahan tulee yksi aikakautemme hienoimmista populaarimusiikkiorkestereista <A HREF="http://www.myspace.com/gojira" REL="nofollow">Gojira</A>, joka omalla taiteellaan on kulttuurin etulinjassa. Tosin laulukieli ei ole ranska.<BR/><BR/>Niin ja ne kovakantiset Tintit. Oli varmaan talvi -66, kun löytyivät savolaisen pikkukunnan kirjastosta. Loistavia. Malspiikkiä!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-48015588950726589672009-03-11T08:30:00.000+02:002009-03-11T08:30:00.000+02:00Opin lukemaan 1970. Törmäsin heti Arkajalkaan, van...Opin lukemaan 1970. Törmäsin heti Arkajalkaan, vanhat kovakantiset Tintit olivat jo kotona isosiskolla. Ranskalais-belgialainen sarjakuva oli rakkainta kirjallisuutta 70-luvulla pitkään. Surullisin päivä 70-luvulla oli, kun luin Ruudusta Goscinnyn kuolemasta.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17011369.post-70906891645280220372009-03-11T08:16:00.000+02:002009-03-11T08:16:00.000+02:00Sanokaa rock'n roll ranskaksi, niin ymmärrätte, mi...Sanokaa rock'n roll ranskaksi, niin ymmärrätte, miksi siitä ei koskaan tule mitään.<BR/><BR/>Tajusin tämän kuunnellessani Jean-Philippe Smetiä, tuota Ranskan Elvistä.Jari Sedergrenhttps://www.blogger.com/profile/08256567318059061400noreply@blogger.com